Americans Adopting From Taiwan

 

The Home of God’s Love                                Local Tel: (03) 951-4652

P.O. Box 9                                                     From US: (011)886-3-951-4652

Lo-Tung 265, Taiwan                                      Local Fax: (03) 951-0191

R.O. C.                                                          From US: (011)886-3-951-0191

E-mail:  ted.skiles@thehomeofgodslove.org       E-mail: bev@thehomeofgodslove.org

           

When a child becomes available for adoption, whether through abandonment, desertion, death of parent (s), or from an unwed mother situation, we follow these procedures:

 

1.   Make sure the child’s guardian(s) has relinquished rights to process an overseas adoption.

 

2.   After praying about the matter, we notify a suitable family on our waiting list.

 

3.   Instruct the adoptive family to prepare the following:

a.   ‘Power of Attorney’ in English - 3 notarized originals.  (We Fax or e-mail a sample of what’s needed.  The family types it up, notarizes it and sends us a copy via Fax so we can translate the document.  Please type or print witness' name underneath his/her signature.)

b.   A ‘Home Study’ valid for international adoptions - 3 notarized originals.

c.   Fax or e-mail a copy of one of the notarized originals from both (a) and (b). (Do NOT send the originals yet.)

d.   Your family pictorial should be e-mailed to us and the pictures should be clearly identified with appropriate captions.

      (The pictorial should include pictures of adoptive parents, their home, baby’s room, grandparents, etc. to give to the judge during the adoption proceedings.)

 

4.   We prepare the following to send to the adoptive family:

a.   2 Chinese translated copies of their ‘Power of Attorney’

b.   2 copies of the Chinese adoption contract

c.   1 Passport application for the child’s Chinese Passport (red and black lettering)

d.   1 translated copies of the Home Study (which we have received earlier via an E-mail attachment or Fax)

e.   A list of all the Taiwan Economic & Cultural Offices (TECO) in the Unites States

      http://www.teco-us.org

 

5.   When the adoptive family receives the paperwork as described in #4, they must do the following:

a.   In the presence of a notary, sign at the penciled “X” on the Chinese adoption contract and on the Passport application.  (Signatures need to be notarized)

 

b.   Staple the 2 Chinese translated copies of the ‘Power of Attorney’ individually to 2 English originals.

 

c.   After all papers have been notarized, be sure the Secretary of State verifies the authenticity of your notary before taking all papers to TECO.

 

d.   Collate the following papers and send to the nearest TECO office (be sure to call ahead about fees so a check can be included to cover costs):

·         2 notarized stapled Chinese translations and English originals of the ‘Power of Attorney’ (the other notarized original in English does not need to go to your Secretary of State nor to TECO).

·         The 2 notarized Chinese original adoption contracts between adoptive parents and child’s legal guardian(s).  (No English translation is necessary)

·         One (1) original notarized copy of the ‘Home Study’ attached to the one (1) Chinese translation we send you

 

e.   Documents that do not need your Secretary of State nor TECO’s authentication

·         The one Chinese original Passport application - red and black lettering that has been notarized by your local notary

·         One (1) original notarized copy of your Power of Attorney

·         One (1) original notarized copy of the ‘Home Study’

·         Copies of the adoptive parent’s driver’s licenses, front and back

 

f.    When TECO has returned all your paperwork, then assemble those papers and all the English originals not sent to TECO (cf. 5e) and send them to us.  Please note that we can’t start anything in the courts here before we get these papers back.

Please send via FEDEX to:

 

Ted Skiles

% Good News Bookstore

No.62, Section 2, Chwun-Jing Road  

Lo-Tung 265, Taiwan

Tel:  011-886-3-954-1081

 

6.   When item (5f) is completed, you can begin work on your child’s immigration visa.       

If coming to Taiwan to pick up your child, file only the I-600A, otherwise file only the I-600.  These should be filed with the closest INS office. 

·         I-600 -    you will need a translated copy of the child’s birth certificate and copies of the notarized irrevocable release papers (we will send these to you).  If not coming to Taiwan, you will receive an IR 4 visa.  This means you will still have about one year’s worth of paperwork left to do in the U.S. before your child can become a U.S. citizen.  If you go this route, then file the I-600 in the U.S. with your Homeland Security Office (INS) but notarize the I-864 and I-864A documents, and along with copies of the past 3 year’s income tax forms, send those to us to be used the day we do your interview at AIT for your child’s visa.  (On the I-864A, the household member not referenced as "Sponsor" (on the I-864), should fill out Parts 1, 3 and 6 with both signatures notarized on Part 6.)

 

·         I-600A - when coming to Taiwan to pick up your child, you will receive a United States IR3 visa.  This means your child will become an automatic U.S. citizen once he/she enters the U.S. 

 

A WORD OF CAUTION:  The adoptive parents should copy all legal papers and keep on hand in case something is lost or the papers are needed for future reference.

 

7.   After we have received all your notarized papers, we do the following:

a.   We apply at our local court for an adoption date.  This usually takes a couple of weeks to get a reply, but court date might not be for 6 weeks after we receive the court’s notice.

b.   When the court date arrives, we accompany the child’s guardian(s) to court for the adoption hearing.

c.   Then we have to wait for 2-4 weeks usually before the court’s adoption contract arrives. 

d.   We take the passport application and proper pictures to Taipei to apply for the child’s passport

e.   Once we have the child’s passport and proper pictures in hand, we can pick up the child’s physical and take those papers to AIT, along with copies of all the adoption papers.  AIT looks over the papers to make sure all is in order.

f.    If the family has had their I-600 approved and the cable indicating such has already arrived at the Taiwan AIT office, then a date is set for the visa interview.  If the I-600A or I-600 has not yet arrived at the AIT offices, we must wait again until it does.

A WORD OF CAUTION:  The adoptive parents need to make sure their INS office sends their I-600A or I-600 approval notice to the AIT office in Taipei, Taiwan.  We have had cases where the INS has miss-sent this approval.                        http://www.ait.org.tw/en/

g.   After the interview, when we have the immigration visa in hand, the child is then ready to depart to be with his/her adoptive family. Either the child is accompanied to the States by someone we know who is going, or the adoptive family is already here waiting to take their little one home.

8.   Each child is sent off with our prayer that he or she will grow to love and follow our Lord Jesus Christ.

 

 

 

08/22/07 – v6